lunes, 29 de noviembre de 2010
Historia de xapana y las 7 lineas de bara:
En el Orun le dieron la misión a Xapaná de encaminar a los Egunes para que estos se tornaran Exús bajo su comando y que los mismos cuidaran las encrucijadas y abrieran los caminos de todos los Orixás.
Surge en cierta época una epidemia entre la población, enfermedad de piel la cual empieza a diezmar a gran número de personas peligrando la continuidad de la raza, no existía remedio, los curanderos probaron de todo no encontrando solución, Xapaná al ver tanta desgracia se presentó a Oxalá y le dijo, Padre yo voy a curar esa gente de la peste que los está matando, Oxalá le contestó: Usted tiene su misión que es la de cuidar las encrucijadas, Xapaná le contesta que tenía la solución. Recibiendo la bendición del Padre, Xapaná llama a siete Exús, los bautiza y les distribuye sus funciones: Pasan a llamarse BARÁ, y pasan a ser Espíritus Energizados.
Distribuye funciones: BARÁ OLODE, su función es la de unir hombre, espíritu, energía (ORIXÁ) junto con el primer Orixá que es OGÚN AVAGAN, comen juntos y rigen todas las encrucijadas, o sea es el punto de partida y la continuidad, es la dinámica.
Bautizó a BARÁ GELÚ ó AGELÚ y le dio la misión de trabajar junto a los Orixás mayores, OXALÁ, NANÁ, IEMANJÁ Y OXÚM, hay una excepción en OXÚM que es la OXÚM joven, PANDÁ que por ser inquieta y tener ligación con los santos jóvenes también tiene un BARÁ para ella y para Orixá OBÁ, este BARÁ es BARÁ LANÁ.
BARA BERIM fue determinado regir en los montes entonces abre los caminos a los Orixás OGÚN, IANSÁ, ODE-OTIN, OSANHA, y para el Orixá XANGÓ lo bautiza a BARÁ ADAGUE; para cuidar a los Orixás que cuidan de los muertos bautiza a BARÁ TIRIRÍ y para cuidar el primer paso de los Egunes lo bautiza a BARÁ LEGBA.
Después de efectuar este trabajo empieza a recorrer todas las casas en las cuales existía la epidemia y con su XAXARÁ fue curándoles la peste que tanto mal había hecho, al terminar su tarea se siente agotado y se recoge a la orilla del río en un barranco para descansar en paz, pero OXÚM con su dulzura y con las aguas sagradas lo cura; le pide a XANGÓ dueño de vida y muerte que lo saque de su balanza y como son hermanos pasan a usar el mismo BARÁ ADAGUE.
Xapaná se viste con paja para esconder sus heridas, cuando estas están curadas sigue vistiéndose así por que la luz que emiten sus ojos es la luz de la espiritualidad. A partir de ahí XAPANÁ se dice que es el Dios de la peste pero también es el Dios de la cura.
viernes, 24 de septiembre de 2010
OSANIA DA UNA HOJA PARA CADA ORIXÁ
Osania, hijo de Naná y hermano de ogun, era el señor de las hojas, de las ciencias y de las hierbas, el Orixa que conoce el secreto de la cura y el misterio de la vida.
Todos los Orixas recurrían a Osania para curar cualquier molestia, cualquier mal del cuerpo.
Todos dependían de Osania en la lucha contra las dolencias.
Todos iban a la casa de Osania a ofrecer sus sacrificios.
A cambio, Osania les daba preparados mágicos:
Baños, tés, infusiones, pomadas, abó, brebajes.
Curaba los dolores, las heridas, las hemorragias, las disenterías, las hinchazones y fracturas;
Curaba las pestes, fiebres, órganos corrompidos, limpiaba la piel purulenta y la sangre pisada;
Libraba al cuerpo de todos los males.
Un día Xangó, que era el dios de la justicia, juzgó que todos los Osania deberían compartir el poder de Osania, conociendo el secreto de las hierbas y el don de la cura.
Xangó sentenció que Osania dividiese sus hojas con los otros Orixás.
Mas Osania se negó a dividir sus hojas con los otros Orixás.
Xangó entonces ordenó que Iansá soltase el viento y trajese a su palacio todas las hojas
de los bosques de Osania para que fuesen distribuidas a los Orixás.
Iansá hizo lo que Xangó determinó.
Generó un huracán que derrumbó las hojas de las plantas y las arrastró por el aire en dirección al palacio de Xangó.
Osania percibió lo que estaba aconteciendo y gritó:
Ewe assa!
Las hojas funcionan!
Osania ordenó a las hojas que volvieran a sus bosques y las hojas obedecieron las órdenes de Osania.
Casi todas las hojas retornaron a Osania.
Las que ya estaban en poder de Xangó perdieron el assé, perdieron el poder de curar.
El Orixá Rey, que era un Orixá justo, admitió la victoria de Osania.
Entendió que el poder de las hojas debía ser exclusivo de Osania y que así debía permanecer a través de los siglos.
Osania, a pesar de todo, regaló una hoja a cada Orixá, dio una ewe para cada uno de ellos.
Cada hoja con sus assés y sus ofós, que son las cantigas de encantamiento, sin las cuales las hojas no funcionan.
Osania distribuyó las hojas a los Orixás para que ellos no lo envidiasen más.
Ellos también podían realizar proezas con las hierbas, más los secretos más profundos los guardó para sí.
Osania no cuenta sus secretos a nadie, Osania ni habla.
Habla por él su criado Aroni.
Los Orixás quedaron agradecidos a Osania y siempre lo reverencian cuando usan las hojas.
miércoles, 11 de agosto de 2010
IBORÚ, IBOYÁ, IBOCHICHÉ
Olofin había llamado uno a uno a los babalawos para preguntarles dos cosas. Como ninguno le había adivinado lo que él quería, los fue apresando y afirmó que si no eran capaces de adivinar, los iba a matar a todos.
El último que mandó a llamar fue a Orula, el que enseguida se puso en marcha, sin saber qué estaba sucediendo.
En el camino Orula se encontró con una muchacha que estaba cortando leña y le preguntó cómo se llamaba, a lo que ella le contestó que Iború. La muchacha le dijo a Orula que lo importante era ver parir la cepa de plátano. Orula le regaló una adié (gallina)y owó(dinero)
Más adelante Orula dio con otra muchacha que estaba lavando en el río la que dijo llamarse Iboyá, y le contó que Olofin tenía presa a mucha gente. Orula la obsequió con los mismos regalos que a la anterior,adie y owo.
Por último, Orula encontró en el camino hacia casa de Olofin, a muchacha llamada Ibochiché estaba llorando y ella le contó que Olofin quería casar a su hija. También le dio una adié y owo.
Cuando llegó al palacio, Olofin le dijo que lo había llamado para que él le adivinara unas cosas.
–¿Qué tengo en ese cuarto? –preguntó Olofin.
–Tienes una mata de plátano que está pariendo –contestó
–¿Y qué yo quiero que tú me adivines?
–Que quieres casar a tu hija y por no adivinarte tienes prisioneros a mis hijos.
Olofin sorprendido mandó a soltar a los babalawos presos y gratificó a Orula.
Cuando el sabio se iba, Olofin le dijo: “mogdupué”. Y Orula repuso que desde aquel día él prefería que le dijera: “Iború, Iboyá, Ibochiché.”
jueves, 29 de julio de 2010
MANDAMIENTOS DE LA UMBANDA
2. Cumplir sus obligaciones anuales en la ley de Orixá.
3. Ayudar a los que sufren.
4. Ayunar y abstenerse de alcohol y carne cuando lo disponga la Ley de Umbanda.
5. Ayudar en los trabajos para bien y en las ceremonias para bien.
6. Estudiar y Observar la Ley de Umbanda.
7. Practicar la Ley de Umbanda según las instrucciones de los Guías Espírituales y concurrir de corazón limpio y puro.
lunes, 19 de julio de 2010
REGLAS DE IFA
1. NO DIGA LO QUE NO SABE
2. NO HAGA RITOS QUE NO CONOCE
3. NO LLEVAR PERSONAS POR VÍAS FALSAS
4. NO ENGAÑAR A NADIE
5. NO PRETENDER SER SABIO CUANDO NO LO ERES
6. SER HUMILDE
7. NO SER FALSO
8. NO ROMPER TABÚ
9. MANTENER LOS INSTRUMENTOS SAGRADOS LIMPIOS
10. MANTENER TEMPLO LIMPIO
11. RESPETAR A LOS MAS DÉBILES
12. RESPETAR LEYES MORALES
13. NO TRAICIONAR A UN AMIGO
14. RESPETAR A LOS MAYORES
15. RESPETAR JERARQUÍAS
16. NO REVELAR SECRETOS
jueves, 3 de junio de 2010
Dentro de la mitología Yoruba este Orixa pertenece a la era del descubrimiento del hierro, todo lo que corresponda a la energía del forjado de las herramientas de hierro pertenece a esta Orixa.
Representa al guerrero incansable, luchador constante por defender su territorio marcando los limites y defendiéndolos con todo su poder, se le encuentra en el camino junto a Bara su hermano y compañero en todo lo que corresponde a caminos, fronteras y limites territoriales. Por su clase se divide al igual que Bara en cuatro; Ogum Avagam, quien acompaña a Bara Lode en el asentamiento que encontramos fuera del templo situados en la entrada y su reino se encuentra también junto a su hermano y compañero inseparable Bara Lode, en las afueras de las ciudades, en los cruces de los caminos, en los cruces de los caminos por donde se debe entrar o salir del poblado.
Ogum Adiola que se encuentra en el borde cercano a las playas ó ríos despejados, recorre tambien el borde de la costa ó el borde de los ríos.
Ogum Olobede- Su reino yace cerca de los ríos y arroyos rodeados de monte espeso, este Orixa es el herrero es el que tiene el secreto de la fundición de los metales, quien fabrica el dinero y todas las herramientas e implemento para la labranza.
Ogum Onira - Lo encontramos en los valles y praderas claras, este Orixa es él mas guerrero y el que representa la guerra. Es buen escultor ya que se dice que cuando Oxala termino los ojos y la nariz entrega a Ogum el resto de la tarea porque es un buen escultor. Esto significa que Ogum también tiene potestades sobre el esqueleto humano. Los hijos de este Orixa tienen por naturaleza un carácter muy especial porque son tan intrigantes como los hijos de Bara, pero tienen carácter autodestructivo, son bastante introvertidos y tremendamente celosos.
Pueden ser artesanos desarrollando una gran habilidad manual aunque no se destaquen en el arte, son trabajadores temporarios, gustan mucho de los placeres carnales, en los que no tienen demasiados escrúpulos, pueden ser dados al vicio del alcohol con mucha frecuencia sufren de estrés y cansancio físico, son reaccionarios, explosivos y rencorosos. Aveces son fieles en el amor pero los celos suelen causarles mucho sufrimiento y causan lo mismo a sus parejas.
ANIMALES: Ogum también pertenece a la Nación de gégé por lo tanto en cuanto a la ofrenda de animales come cabrito, pollos colorados ó bataraz, casal de Angola ceniza oscura, palomas grises oscuras (no negras) y peces sin escama tipo pintado.
COMIDAS: En cuanto a la comida de ofrenda Ogum come asado de tira, fariña de mandioca sazonada con aceite de dende, rodaja de naranja (Avagan)asida ó dulce(los de adentro)y rodajas de huevo duro. Junto a Bara el numero de estos Orixas es el 7 y recibe ofrendas en el cruce de caminos a la entrada de montes donde haya mucho verde, al pie de un eucalipto
LEGUMBRES Y HORTALIZAS: Ogum come rabanete redondo ó largo, espinaca, apio, puerro, aceitunas verdes, verdolaga, sorgo, lechuga, compartida con Iemanya.
FRUTAS: Membrillo, naranja de ombligo, butia, frambuesa, pomelo, amarillo, kaki, brúcela (menta), coco y limón.
HERRAMIENTAS Ó FETICHES: Son todas aquellas que pertenezcan a la guerra y sean forjadas en metal, las armas de fuego, las armas cortas punzantes, como el cuchillo, espada, sable, herramientas para trabajos manuales, tales como, cobra hecha de hierro, este animal es el que representa el asentamiento, lanza, yunque, mazo, martillo, tenaza, alicate, herradura, siete clavos de herradura, punteras, clavo casco, carril de tren, lima, espuela, escudo, tornillo con tuerca, monedas, buzios, espada, bisagra, pala, azada.
PARTES DEL CUERPO QUE GOBIERNA: Dientes, nariz, costillas, sangra, músculos, huesos de los muslos, testículos y semen.
Le pertenecen el acero, hierro, mercurio y plomo.
EL SALUDO: Ogunye en principio el saludo era Ogum omi ire (ósea Ogum rey de la ciudad de Ire) lo cual se transformo después en Ogunye.
El día de gobierno de la semana es el jueves y su día de fiesta anual el 23 de abril, para Ogum Olobede, Adiola y Onira y el 29 de abril para Ogum Avagan.
Los colores que lo identifican son, el verde y el rojo ó solo verde.
El Ecó de este Orixa es agua, azúcar y vinagre y hay quien también lo hace con agua cerveza blanca, miel y dende.
Ogum Avagan casa con Oia Dira ó con Oia Iansa.
Ogum Onira casa con Iansa ó con Oia.
Ogum Olobede casa con Iansa.
Ogum Adiola casa con Oxum Epanda y Iemanya Boci.
Este Orixa es muy temperamental, brusco y muy violento por lo que en oportunidades debe de tenerse mucho cuidado cuando se le llama, dado que su furia ciega puede confundir al solicitante como enemigo.
viernes, 16 de abril de 2010
EXU
La figura de Exu originaria de las naciones africanas, deja de ser, en la Umbanda, un componente enigmático para afirmarse con lógica y simplicidad en el esquema de una comunidad astral extremadamente laboriosa y responsable, dentro de los limites impuestos por los creadores de la religión Umbanda.
La palabra Exu significa en lengua yorubá africana: "esfera". O sea, por asociación a la mente de los nativos, "aquel que está en todas partes". De allí, presuponemos que el Exu cultivado en África era fundamentalmente un elemental (agua, aire, tierra, fuego). No sorprende, de acuerdo con las crónicas de aquel pueblo, que los antiguos sacerdotes hicieses llover, desviasen vientos para combatir las plagas de insectos que acechaban las cosechas, protegiesen la agricultura y realizasen quemadas al fin de detener a tribus enemigas. Eran magos, hechiceros, que manipulaban tales elementales. En Brasil ya casi no existen estos sacerdotes (babalorixás). Están en franca extinción.
En la Umbanda la palabra EExu se refiere a una institución de plano astral, conocida como la central de los "siete focos", compuestas por millones de criaturas desencarnadas, actuantes en diversas profesiones, que prestan servicios en los planos material y astral de nuestra tierra.
Están dispuestos en categorías y reciben la colaboración de espíritus denominados "quiumbas", que se aferran al trabajo pesado en el deseo natural de ser admitidos en la poderosa organización central de los "siete focos".
Otras de las tantas misiones de Exu es la de "policía del astral". Es decir, el encargado de atrapar almas perdidas y llevarlas al lugar que les corresponde.
Además es el protector de las riquezas materiales por excelencia, por eso si una persona tiene demasiado, debe ofrendar a Exu dando las gracias y de seguro él le hará recibir el doble.
Muchos confunden a Exu con el diablo o el demonio, quiero aclarar que este concepto es totalmente erróneo. Exu es quien es porque alguien le dio ese lugar y le permite trabajar.
Por último vamos a indicar que son los mensajeros de los Orixás (santos) y un Orixá no tendría como informante al demonio. No queda duda sobre la función de Exu, sin él la mayor parte de las cosas no existirían.
" QUIEN LE DEBE A ZAMBI POR ATRASADO
PAGA A Exu POR ADELANTADO "
jueves, 15 de abril de 2010
Mesa de Ibejis
La mesa de Ibeje debe ser arriada siempre que hubiese necesidad para tal, en cualquier fecha y horario. Puede ser arriada en silencio o si fuese el caso, con toque de tambor. Todas las veces que hubiese una obligación donde sean sacrificados animales de cuatro patas a los Orinas, deberá ser hecha una mesa de Ibeje, pues es señal de fortuna y también un símbolo de misericordia al Orixa porque el mismo mantiene un profundo respeto y cariño por las crianzas.Si la mesa de Ibeje, fuese hecha obligación. La misma deberá ser arriada siempre él las rezas e Xangó, o aun, antes de comenzar la ceremonia de batuque.Debe tener siempre 6, 8, 12, 24, 32 crianzas de acuerdo con la ocasión.Deberá ser siempre servida por la derecha y retirar igualmente por la derecha. Las crianzas cuando van a sentarse a la mesa deberán hacerlo siempre por la derecha una al lado de la otra, hasta cerrar el círculo de la mesa con las crianzas.La mesa de Ibeje siempre es hecha en el suelo de la casa, sin mesas, tablas, bancos, etc., deben las crianzas sentarse en el suelo. Si la crianza fuese muy pequeña y no pudiera comer con sus propias manos, una persona cualquiera podrá ayudarla dándole la comida en la boca, debiendo permanecer siempre detrás de la criatura o con la misma encima. Siempre que haya una señora embarazada en la casa donde esta siendo realizada la mesa de Ibeje, la misma deberá tener prioridad en sentarse en la mesa, junto con las demás crianzas, ella comerá junto con ellas, y todo lo que le fuera servido para comer deberá ser doble (para ella y el filhio que esta al nacer).Se colocan los axés y el resto de las cosas para la mesa, en el siguiente orden:
1. La toalla o alá extendida en el suelo, en el medio de la casa.
2. La vela apagada.
3. Él ámala.
4. Las flores.
5. Las frutas.
6. La cuarchiña de Bara
7. La cuarchiña de Dueño de casa
8. La cuarchiña de Xango
9. La cuarchiña de Oxum
10. La miel
Siguiendo se colocan los dulces, sin orden determinados, los caramelos, bollos, una gallina asada (si la obligación fuese de aves), un pedazo de animal de cuatro patas asado (si la obligación fuese de cuatro patas), las copas, los platos, atam, refrigerantes, jugos, etc.Después el Babalorixá o Ialorixá, enciende la vela y entonces hace que las crianzas se sienten una al lado de la otra, siempre por el lado de la derecha, alrededor de la mesa. Se sirve el caldo de gallina para todas las crianzas (aunque aún no hayan empezado a comer). Cuando todas las crianzas estuvieran servidas con un plato de caldo enfrente, el Babalorixá o Ialorixá, autorizará al tamborero a comenzar a tocar para Xangó y Oxum, Ibeje, y después que las crianzas comenzaran a tomar el caldo. Durante el tiempo de duración de la mesa de Ibeje, el tamborero estará siempre tocando para los Orixás si la obligación de mesa de Ibeje fuera con toque de tambores de lo contrario será ensilencio.Cuando todas las crianzas hayan terminado de tomar el caldo, se retiran los platos, por la derecha nuevamente, siendo que en el momento que estuviesen retirando los platos ninguna crianza podrá tomar mas caldo.Retirados todos los platos, se comenzara a servir los dulces y refrigerios o atam, siempre por la derecha. Las crianzas sólo podrán comenzar a comer, cuando todas las demás estuviesen con su plato de dulces y la copa de jugo en su frente, e iniciaran a comer todas juntas.El tamborero continúa tocando los axés de rezas para Xangó y Oxum Ibejes.Después de que todas las crianzas comiesen y tomasen, se comenzará a retirar los platos por la derecha, conforme fue servido. Desde ese momento ninguna crianza podrá comer más.Después de retirados los platos deberá, el Bablorixá o Ialorixá determinar que una persona pronta, de Xangó, agarre el Amalá, una persona de Oxum agarre la miel, una persona pronta de Iemanja agarre la bacía con agua (la bacía con agua no es colocada en la mesa permaneciendo dentro del cuarto de Santo), una persona pronta de Oxalá agarre una toalla blanca del cuarto de Santo.El Bablorixá o Ialorixá pide al tamborero que toque axés de reza para Xangó, para Oxum para Iemanja y para Oxalá.Siempre por la derecha, la persona de Xangó coloca en la boca de cada crianza, un poquito de Amalá, la persona de Oxum coloca la miel, la persona de Iemanja lava las manos de cada crianza, seguida por la persona de Oxalá que irá secando las manos de las crianzas.Después de a última crianza de la mesa estuviera pronta de este ritual, el tamborero deberá tirar un “Alujá” y ahí entonces es, que las crianzas comenzaran a levantarse de la mesa, permaneciendo de pie en sus respectivos lugares de frente hacia la mesa.El Babalorixá o Ialorixá entonces manda que las crianzas den una vuelta completa alrededor de la mesa, danzando el “Alujá”.En la mesa de Ibeje, las crianzas filhios de Oxum, Iemanja, y Oxalá podrán danzar el “alujá”, o apenas caminar alrededor de la mesa.Después de dar vuelta a la mesa completamente, cada crianza deberá ir al cuarto de Santo y batir cabeza para los Orixás
y a partir de ahí quedan libres para hacer lo que quieran.La retirada de la mesa de Ibeje debe ser hecha toda con el axé de reza de Xangó y la siguiente manera: se retira sin orden predeterminada, los dulces, los caramelos, cremas, bollos, la gallina asada o el pedazo de animal de cuatro patas, las copas, platitos, refrigerios, jugos, etc. dejando para el final estas cosas que obedecerán el siguiente orden de retirada:
1. La miel.
2. La cuarchiña de Oxum
3. La cuarchiña de Xango.
4. La cuarchiña del Dueño de casa.
5. La cuarchiña de Bara.
6. Las frutas.
7. Las flores.
8. El Amalá.
9. Las velas encendidas.
La toalla que el Orixa enrollará en forma de canuto, colocará en sus hombros y deberá ir hasta la puerta de entrada, hasta el frente del tambor y después irá hasta el cuarto de Santo, donde lo soltará en el suelo, siempre danzando el “Alujá”.
Se acostumbra dar, después de soltada la toalla en el cuarto de Santo, bandejas con caramelos para los Orixás y den para el povo a comer, siempre con el axé de rezas de Xangó.
martes, 13 de abril de 2010
ORACION PARA CERRAR EL CUERPO CON EL PAE OGUN
oração para fechamento de corpo!
justo juiz de Nazaré,filho da virgem Maria,que em Belém foste nascido entre as idolatrias.
eu vos peço,senhor,pelo vosso sexto dia e pela mão do meu "padinho"
padre sicero,que meu corpo não seja preso,nem ferido ,nem morto,nem nas mãos da justiça envolto.
pacsteco ,pacsteco,pacsteco
cristo assim disse aos seus discípulos,se os meus inimigos vierem para me prender,terão olhos ,não veram!
teram ouvidos ,não ouviram!
teram bocas ,não me falaram!
pois com as armas de são Jorge serei armado
com a espada de Abraão serei coberto
com o leite da virgem Maria serei borrifado
na arca de Noé serei arrecadado
com as chaves de são Pedro serei fechado
aonde não me possam ver nem ouvir
nem matar nem sangue do meu corpo tirar
tamben vos peço senhor ,por aqueles três cálices bentos,por aqueles três padres revestidos,por aquelas tres osteas consagradas,que consagrastes ao terceiro dia desde as portas de Belém ate jeruzalem,
e pelo meu santo juazeiro,que com prazer e alegria eu seja também guardado de noite como de dia ,assim como andou jesus no ventre de virgem Maria
Deus adiante ,paz na guia Deus me de a companhia que deu sempre a virgem Maria desde a casa santa de Belém ate jeruzalem
Deus e meu pai ,nossa senhora das dores minha mãe,
com as armas de são Jorge serei armado,com a espada de são Tiago serei guardado
pra sempre,amem
ACA LES DEJO UNAS RESAS DE SANTO ,ESPERO QUE LES GUSTE
exu o lode
exu o bara lona
bara exu
bara
lona exu
bara
alalupagema
alalupao
alalupagema
ai bara bara
alalupagema
choni choni choni pado
guen guen guen guen guen choni pado
amachere oniba exu abanada amachere oniba exu abanada
idem
ogun ademi chechemire
idem
ogun ademi chechemibara
ogun ademi chechemire
exu jalana fua
exu jalana fumale
bara exu berin
exu berin exu berin lana
lana exu berin
exu berin exu berin lana
ae ae onibarao ae ae onibarao amacelo ogun yo amacelo ogunya ae ae onibarao
idem
onibara o elerco onibara o elerco
ae ae onibarao ae ae onibarao
oia oia
oia o elefa
exu demi modibara com seu ajo modipain
idem
olebara aeleo elebara aeleo modibara aelefa epo
idem
barabo anarue exulana barabo anarue exulana amadeconi coni ogun talabo bara elefa exulana
barabo jecum loda barabo jecum loda babarum eco bararundeo bararamo jecum loda bararamo reum
chegou loda
bararamo reum
chegou loda
papainhale
idem
exulana fomio bara lana fumaleo
exulana fomio exulana fumaleo
GEIGO
olebara iaboduma sanabore aeleba
idem
olebara iaboduma casaquere quewere
idem
labuduma oquere quere quere ocoro ocoro ocoro oquere quere o elefa iaboduma
idem
ogun leba ogun ferere
ogun
ogun dae ae ae
ogun dae anaiso
ogun onira alasebo
ogun dae anaiso
ogun abeo ogun aniceo ogun aniceo ogun aniceo ogun
idem
OGUM
ogun adio ario noquere
idem
amadiocoli ogun o
erumale amadiocoli ogun o erumale
xango dela cabachame siogun o oabachame siaole
idem
o ogum orum ado oamaconi eloaboum anaiso oajabmio
idem
ara ogum orum adeo
ario ara ogun orum ado ario
erundeocoeiro oleogareo
idem
ogum agumoafoiba
oamoro amoferere
ogum ogum oafabami
oamoro amoferere
iemanya lupeteo
ogun onira anaiso quereque
so so so
ogun onira anaiso quereque
ogun adaiba
adepa ogum ferere
ogun talabaichoro abeceo ogun o
idem
ogum talajo
ogum lai ogum lai ogum
ogum onira oaceco ebo
idem
oromiotala de erumale
idem
ogum tala de tala ogum
oromiotala de erumale
onira opee onira opee ogun anire onira euateua ogum anire onira eoateua ogum anire
idem
e ogum feremi
ara ogum ogum de
e ogum feriama
ara ogum ogum de
ara no areo ara no areo eomafequeoe
ara no areo ogun de
e oamafequeoe
ara no areo ogum de
ogum de ademio
e e ademio
elefa tala ademio
e e ademio
elefa tala ademio
ogum onira ogum loro ogum dalocha epe ogum onira ogum loro ogum dalocha erumale
idem
ogum de anire ire ogum lo acaredeo anire ire ire ogum lo
idem
abela muja abela murre
abela muja oquereo
oquereo
aquicoro
fara riri mafara bia marafa ogum
idem
ogum talajo
ogum lo ogum lo
ogum fara fara fara ogum fara marajo
idem
onira opee onira opee ogum anire onira eoateua ogum anire onira eoateua ogum anire
idem
colupo
oia a bela muja
GEIGO
ogum fara fara fara ogum fara marajo
idem
ogum dae ae ae
ogum dae anaiso
ogum onira alaseba
ogum dae anaiso
ogum abeo ogum aniceo ogum aniceo ogum aniceo ogum
idem
ogum maca maca cabecile abeo
idem
ogum elefa lai lai ogum elefa lai lai
e de lai lai lai ogum elefa lai lai
e de lai lai xango adeue e de lai lai
xango adeue
e de lai lai xango adeue e de lai lai
ogum adeue
e de lai lai xango adeue e de lai lai
ogum onira ogum loro
oamaquere quere quere ogum loro
OIA
oberece maniceo
oia doco abeceo
osonireo oberece cari de ogum
idem
oberece cari de ogum oanireu euatua
idem
ogum oia mauerute
obeceo aro abeceo
ogum onira eloatomio
ario onira abeceo
eleoateau
ario onira abeceo
eliatomio
ario onira abeceo
amaia maia maia jaro jaro omocepeo jaro jaro
idem
ogum mela mela deu
aliaca e de loia
oia calulu iansa cenin ebo
oia calulu iansa cenin ebo
ogum siribo paco taco marco ogum siribo paco taco marco ogum siribo orixa orioco
idem
ogum ogum siribo
orixa orioco
alianca e delaoia palianca a aquiloda
idem
alianca e delaoia alianca delaoia alianca de la oia erumale emodibau
idem
alianca de la oia parananfo aquiloja
idem
obiaodoa comadeo obiadoa comadeo eleuara epe obiaodoa comadeo
idem
acageaue
adeauae
acageuemi
oiadoni toto iansa adupe adoroo marejo
idem
ogum lacapado iansa
odoco manhanha oia
ogum lepafume
epa
ogum elebara
epa
iansa con ogum
epa
ogum con iansa
epa
beleu eleu eleu eliso
idem
oiarebete
arepe
onicororo aquibiloira loquiloia
idem
oia eae
idem
fara ogum fara ogum fara daumicero ero
idem
ogum alaie
fara ogum fara
aloire e para amao aloire e parato
idem
oiadoco
ero ero
GEIGO
obilaia obilaia
oia maque quere
xango loia
oquere quere ouese
xango iansa
oquere quere ouese
oia oia oia nigodo oia nigodo sapata nigodo
idem
xango baia oia doco aganju cab xango baia
idem
XANGO
oluor ogum nabor ibor elefa em orixa oluor ogum nabor ibor elefa no ebo
idem
aganjueco minaue jenje orum jenje aganjueco minaue jenje orixango
idem
ogodoci emiremi aganju omicaora ogodoman eremi xango aganju amicaora
idem
ogodoci emiremi aganju omicaoara ogodoman eremi xango aganju acaoara
idem
aguntao
amicaoara
aladeum
laumquere
obomare
quereque abomare quereque
chorou chorou amigodo
idem
chorou chorou onixango
chorou chorou amigodo
acumberi
ara acumberiana
onipemi xango
abado onipe oiabado
onipemi iansa
abado onipe oiabado
onipemi aganju
abado onipe oiabadooiabatao cabecile oianbado
idem
oluor maido agodo ateuoia aganju maido ateuoia aganju maido
idem
aganjueco erepe
aganjueco saranha
saranha acafamode saranha acafamode
oia badile saranha acafamode
calulu calunede
anareum calunede
agodo sala sao
equeboreua agodo sala sala sao equeboreua
nagoro naguiachaoro
ago ie ie
omodibau
lai lai omodibau aie omodibau lai lai omodibau aie
lai lai guiachaoro
idem
cao cabelecile omochire omodibau
idem
cao
cabelecile
ACHE DA BALANCA
elico godo acarao anice anice
idem
adeo
anice anice
aniceum taperao
aniceo abaoro
ALOJA
acachacha xango loufine anixango achacha xango loufine amareua
a ae aee a aee aee
calunede calunede e de cao cabelecile ae e de godo cabelecile ae
idem
locundeo
ara decum decum ceca
GEIGO
sabo unde
acalum alarunde ae ae acalum alarunde
ococunde
acalum alarunde ae ae acalum alarunde ae ae
ODE OTIM
osampa erepe amam aluro erepe
idem
minero minero ode minero minero ode o
osampa mineri ode
ode omata
timboro ode
ajacuna pamiro oajacuna pamiro o ajacuna alemate emate afarereo ajacuna pamiro
idem
olemate emate afarireo
ajacuna pamiro
ode pamilaro
idem
ode pamilaro
idem
ode pamilaro safamode
pamilaro safamode
e aba o aba ode
ara coco a ode
cecarele cecarele
ace ace carele
digaleire lairepe digaleire lairepe digala
e epe digaleire lairepe digala
eberecula eberecula eberecula ae ao
idem
otim ea e
e ae
otim abesu
acoro
eloamachire adebeo
idem
beni beni seodeo beni beni seodeo acacao dao cunfarere beni beni seodeo
idem
e a coquinoque
oque acoquino oque oque
ode amalaia cecumale ode cemalaia cecumale
oro oro cunde ode cemalaia cecumale
ogum beo
idem
e edipe
adioe
adioelo
adiologu
comulite coni chabin
otim
elibao e com eleci com eleci acuto
idem
GEIGO
eleoabrequete o abrequete oara
oia boto e o abrequete o abrequete oara oia bobo
OBA
erunsele erunsele babairao
idem
anagoro anagoro babairao
idem
erunre alegobunlero coquinaba
idem
labata
alabata
labata
concherere
acachopadoniro coco acachopadoniro e inho
labae acachopadoniro e inho
oconi chaleu
ia ia ode
sapadoro
cominhanha sapadoro cominhanha
obabaomi
obasueni
obabaomi
olasueni obabaomi olasueni
GEIGO
oba onixango de oba oba nerim
idem
OSANHA
no ajacauna baumi
no ajeua no ajaim
eseuelnia baba oman suelina baba
idem
osanha daimore
airomaio daimore ario
daimore
airomatom daimore ario
osanha baichoro elomaio osanha baichoro elomaio
idem
no agaleio
oia o agaleio erunfe
osanihim checo cereco
chereco chereco checo
eu eu itabor osanha bariso
eu eu osanha saeba
eu eu osanha saeba eu eu
osanha saeba
eu eu osanha saeba eu eu
oapeco sumarum
oapeco sumarochum
aladao benfara daumisaue abemafafa rarico
idem
e e com fa e com fa
idem
osanha berumate
osanha bemaruquefe
osanha no ajequim no ajequim babalodocum
idem
no agaleio no agaleio ernfe no agaleio erunfe osanha de marunquefe
idem
onimoco
ero onimicero ero ero
ire ababa oman
ire ababa oman ire
osanhara ofenite abenitoto toto
idem
oroquie
macum aro
osanha osanhasi
GEIGO
osanha sarue dai asarue
dai asarue dai asarue
otim otimdeua osanhara otimdeua
otim otimdeua osanhara otimdeua otim otimdeua
osanha serebua sapata bocerebuao
oia oia boduma osanha serebua
oia oia boduma
osanha serebua
osanha de ogum lai lai osanha de ogum lai lai
bele osanha osanha bele
ao ao bele osanhim osanhim bele ao ao
soueli soueli
acencura anarewa
sou sou itagiba
acencura anarewa sou itagiba
acencura anarewa
sou itagiba
XAMPANA
asagero iafuao acaerumale
idem
elemobelefa chorum emobelefa chorou
idem
elefama balana
asageno baoni onioba oia asageno baoni
talafoao elefatala fumaleo
idem
ocum eae
a ae eae
ae aleluuia lucachumale
idem
edueduca chumale
a ae eleluia lucachumale
ae ae ocuruma ocuruma
ae ae ocuruma afabami baoro
asuica selo selo
idem
asuica colo colo
asuica selo selo
lepo lepo lepo
colejan jan colejan
emudia mudia mudia mudia cotan
idem
acaraloque loque loque
idem
xampana obeao orixa obeeleo
a ae erumaleo
sapata cutami
olomilaio
sapata coebamo
olomilao
sapata coebamo
olomilao
ssapata obemite oo oo
sapata obetnite obenite oo oo
elebara onite obelao
ele danda baraonite obelao
beloja beloja ololinha
idem
vamo dela ibaba leco
idem
lebo lebo lebo lebo
carembo carembo
xampana ae xampana mandau quere xampana mandau quere o quere ae ae
idem
a copa oade
lanoriba lanoriche
sapata saboe anaiso onisobo
idem
soboe sapata manda sunse obochire na sureba xampana abecae
idem
bara bara nichoro sapata luquelema nichoro
idem
bara seracunde sasarue onipeo bara seracunde sasarue onipeo
idem
oara moquelem cobeoara moquelema moquelema moqulema moquelema cobeora moquelema co
idem
mosequeba mosequeba amoriso ae ae mosequeba mosequeba amoriso ae ae mosequeba amoriso
ae ae mosequeba mosequeba amoriso olebar
idem
GEIGO
iemanya chegou sumabeum amarero
idem
gamarasu beo beo
idem
quando gama chegou calmai o pepe calmai o pepe sapata quqndo gama chegou
idem
aboniso sapataniseo ae
soboe soboe amoriso ae amoriso nanaberequeti amoriso
idem soi soi sapatami soi soi sapatami
anarue eogum lai lai lai
balaquebaiaio
idem
gama jarro jarro gama jarro jarro sapata cutami
idem alupo
pa pa alupo amasepe
ACHE DO ECO
exu olode
exu exu o bara lana
lana exu
bara
lode exu
bara
equebau exu
bara
lode exu
bara
amachire onibau exu abanada amachire onibau exu abanada
idem
eleoadami chechemire
idem
eleodami chechemibara
eleodami chechemire
exu jalana fua
exu jalana fumale
exu jalana ide
exu jalana fumale
lana exu berim
exu berim exu berim lana
bara exu berim
exu berim exu berim lana
equebau exu berim
exu berim exu berim lana
exu lana fomio exu lana fumale
idem
alalupagema
alalupagema
alalupagema
idem
choni choni choni pado
guem guem guem guem choni pado
medio medio
ara ogum medienireo
acara midieo
ara ogum medienireo
ogum beo aimpara ogum adio ogum beo aimpara ogum adio ogum avagan aiso
ageora oraora ageora
ACHE DE BEIJES
dioo dioo tala dibeije edioo tala dibeije edioo elarundeo
idem
dioo dioo xango di beije edioo tala di beije edioo
idem
elecundiareo
elecundiareo ogum lo
oo oo obunierunde diloque lou aja aja ocunde elecundiareo
elecundiareo ogum lo
babarumale olulfa
idem
tala dibeije xango tala dibeije alareua
anibedijo
alareua
anibedijo
tala di beije ediootala di beije edioo
oia sensumale tala dibeije edioo
ubade ubade ubade acoro
asesun sapata esulabae
idem
esulabae esulabae
asesun sapata esulabae
alauin alauin erurebaba
idem
orocundeo
ara decum decum ceca
OXUM
taladeomiotala ieie oxum panda
oxum talade
oxum talade omiotala de erumale
oxum talade
oxum talade omiotala ieie murajo
oxum talade
oxum talade omiotala ieiemio
oxum talade alaueti oxum
alareuaiebami oxum piolomi iebami oxum piolomi ieiepanda elufa tagarela eibami oxum piolomi
idem
ieieo oxum pererema
idem
oieieo eluati oxum eleuati oxum panda
idem
alasicum o
eleuatioba
ogumpeni leua
omineora oraora omineora
aubere aubeque aueni oxum
idem
aoenio
aubere aubere
oxum epandapara eleo
idem
olomilo oxum
atonire olomilo oxum perere
aio einho
beleuem leue oxum beleue
edibamboleio anupemio
edibamboleio anupeau
achioxum pandalosimio
erum eleua achioxum erum ele
panda como como oxum olodeo
amaioro orixa oieoieo amairo
pandalosimio
ominilabaxaebo ominila
onimamilum
alade ie ie elum oxum msgueti
perere ogum auma auma pere ogum mareogum
idem
ominilaba
adeo oire adeua
eloiro
guem guem gue
aoro aoro oro e com oxum deoba
idem
amacoro
aoro aoro
iberema larum adeluie ieieo
amaua oxum ieie iberema larum
ara baraueco fanha bara baraoeleo
idem
panda mirereum aganju mire babaixoro
panda mirere panda mire babaixoro
iama bocum perere iama bocum perere
achocho ae amabocum perere
oie besaleo obomore ieie baesaleo obomore
oxum de olana ieie besaleo obomore
oxum panda ioachere oia
ieie doco
ioachere oia
ieie doco
alcomailo
a adioxum
oquererebo
idem
ofenite
ofenite ebo
oieie cario ieie cario
ara de oxum cario cario
GEIGO
fia fia ode sapatafia amaode siman
fia fia sapatafia amaode simanfia fia fia ode
panda suami
panda anareuai
IEMANYA
iemanya seleolodo babaoromio leoleo elelsareu babaoromio
idem
iemanya pase que pasejo a iemanya sesum orum ao aebalba aoxum depeo ababaoromio
idem
elemioxum
e oao abeon ecum amaraiso abeleo
adeoo abeleo
e oao abeleo
oromila oque e oque e oia aganju oxumla oque e oque e oia oia oele oele
idem
oquere oasesem o
oquere orixa
oquere ioajabao
oquere orixa
iemanja ogum oforilabata omi forilao
idem
iemanya ogum
aoro
iemanya bomi
aoro
yemanya tomi tomi tomio
atonire emire emi
oiaba odela babaele iemanya ogum la babaele
idem
yemanya elo
iemanya que bata bata babaele
quetu nene quetu nene iemanya elao quebaode
idem
tototo oiabenique oiabeni oiabeni oiabenique
idem
iemanya seleolode
idem
orocumale orocumalo
iemanya seleolodo
iemanya marile
iemanya seleolodo
iemanya marile iemanya marilo
iemanya seleolodo
documalu odocumailo
iemanya seleolodo
iemanya seleolodo
idem
omofiro meredeo omofiro eredeo omofiro eredeo anacum beo omofiro eredeo anacum
omofiro eredeo
anacum beo
omofiro eredeo
GEIGO
anareua anareuareo
idem
iemanya anareuaeo
idem
etumaladide tumaladide nanabirocuna oconsula etumaladideo
idem
nanabirocuna aconsula
etumaladide
oniope oasairema
ebo oniope oasairema ebo
bara cotim cotim bara
idem
bara quebara quebara baio
idem
emire emire emire equede nanabirocuna equede
idem
emire emire equede
nanabirocuna equede
amaquere quere oese
anareua
OXALA
e deua ua ua babaichoro
e deuae babaerumale edeua
eleoapeco o baba
eleoapeco erumale
eleoapeco iemanya
eleoaeco erumale
aiolomina o anareo cori foribale
idem eleomaquere quere quere quere eleomaquere de orixa
idem
ominina batia omininia balocum
idem
oeleoao eledebabao
idem
onimanja muque muqueche
alao oo oo baba
oxala deoromilaia babaichoro oromilaia
idem
oxaladeoromilaia oromilaia choro
idem
oibelerum belerum belerum orixa maleodo
idem
oxala balerum
quererema fara
oiquererema fara
idem
oibabaribo maconse oxala maconse babaribo maconse
idem
sapado otire
farabado
oquenia pachoro oquenia pachoro ialosiman ialosiman pachoro
idem
inheo oinheo deoromilaia ilao
idem
olumpepeo aira babachanire olunfa aira
idem
colimo colimocum
fararaiso solimocum fararaiso
ieieo pavia ieieo pavia maseio locum acoro ieie pavia amaseio locum acoro
idem
anajeo adupereo
idem
ebo bablofila orixala
idem
oxala lerum oxala lerum olofira orixala olofira obaba
idem
onimocum sera onimocum sera
babaribo onimocum sera
GEIGO
isauele locum
babaisauele ogum lo
taluben talalufain talalubam talalufao
idem
ACHE DOS PRESENTES
onimoni oasupi oasupi oro
idem